Sorli’s Tale
or
The Saga of Hedin & Hogni
© Peter Tunstall, 2005
1. Of Freyja
and the Dwarves
East
of Vanakvisl in
There
were some men in
Odin
loved Freyja a lot, and indeed she was the fairest of
all women then living. She had a bower, both fair and strong—so strong, it is
said, that when the door was shut and locked, no one could come in unless Freyja wanted them to.
One
day Freyja was walking and happened to come to the
rock. It was open. The dwarves were forging a gold necklace. It was nearly
done. Freyja liked the looks of the necklace. The
dwarves liked the looks of Freyja too. She asked to
buy the necklace, offered gold and silver for it, and good treasures besides.
They said they weren’t short of money, but each would sell his share of the
necklace for one thing, and they didn’t want anything else, except for her to
lie a night with each of them. And, whether this was gladly done on her part or
otherwise, that’s the deal they struck. And four nights later, when these
conditions had been met, they handed over the necklace to Freyja.
She went home to her bower, and kept quiet, as if nothing has happened.
2. Odin and Freyja’s
Deal
There
was a man called Farbauti. He was a simple farmer and
had a wife named Laufey. She was both slim and
slight, so they called her Needle. They had a child, a son named Loki. He
wasn’t great of growth. He soon had a sharp tongue though. Nimble and a fast
mover. He outdid other men in that sort of wisdom which is called guile. He was
very crafty, even from a young age, so they called him Loki Laeviss,
Sly-as-Venom. He set out for Asgard to find Odin and
became his man. Odin always spoke according to Loki’s
counsel, whatever he did. Of course, Odin also set him difficult tasks, but
Loki pulled these off better than expected. He knew near enough everything that
went on, and he told it all to Odin, whatever he knew.
Now
it’s said that Loki got wise to Freyja and her
necklace: how she’d come by it, and what she’d paid. He told Odin. And when
Odin learnt this, he said Loki should get hold of that necklace and bring it to
him. Not likely, said Loki, as no man could enter the bower unless Freyja wanted. Odin said that he must go away and not come
back till he’d got the necklace. Loki slunk away then howling. Most folks
smiled when Loki got nowhere.
He
went to Freyja’s bower and it was locked. He tried to
get in, but couldn’t. It was freezing outside and he began to get very cold.
Then he turned into a fly. He flapped around all the locks and joints but
couldn’t find a gap to get in anywhere, except one, right up under the gable
top, and even that was no bigger than you could stick a needle through, but he
burrows in. And when he came inside, his eyes opened very wide, and he wondered
if anyone was awake, but he could see they were all asleep in the bower. So he
goes further in towards Freyja’s bed and spots that
she has the necklace around her neck, but with the clasp underneath. So Loki
turns into a flea. He settles on Freyja’s cheek and
bites so that Freyja wakes up and turns over and goes
back to sleep. Then Loki takes off the flea-form, teases the necklace off her,
unlocks the bower and goes off back to Odin.
Freyja wakes that
morning and sees that the door is open, but unbroken, and the good necklace was
gone. She thinks she knows what trickery’s behind it, and marches into the
hall, the moment she’s dressed, to see King Odin and tells him he’s done wrong
to have her precious treasure stolen from her and asks him to give her treasure
back. Odin says she’ll never get it back, not after the way she got it, “unless
you fix it so that two kings, each served by twenty kings, are set at odds and
fight each other under such spells and curses that they stand up and carry on
fighting as soon as they fall, that is unless some Christian man should be so
bold, and accompanied by such great luck of his lord, that he dares to go into
their battle and strike these men with weapons. Only then will their toil be
done—thanks to whatever chief it may fall to to
release them thus from the bonds and struggle of their baleful doings.”
Freyja agreed, and
received the necklace.
3. Of the Viking Sorli
At
that time, four and twenty years from the fall of Peace-Frodi,
there ruled over the Uplands in
4. Of Sorli
and King Hogni
Halfdan was another
king. He ruled
He
talked to his men then, telling them to prepare for battle, “Because we must
kill King Halfdan and have his ship.”
A
man called Saevar answered his speech—he was Sorli’s forecastleman and
marshal. “That’s not a good idea, lord,” he said, “Halfdan
is a great chief and a man of renown. He also has two sons who are bound to
take vengeance, since they’re now each of them men of the greatest renown.”
“Be
they bolder than gods,” said Sorli, “I shall fight
them all the same.”
Now
they prepare for battle.
Now
King Halfdan gets wind of this. He jumps up and makes
for his ships along with all his men, readying themselves for battle. Some men
put it to Halfdan that he wouldn’t be wise to fight,
and that he should flee, because of the difference in numbers. The king said
they’d lie in heaps first, their dead stacked one on top of another before he
fled. Both sides prepare for battle now, and it ends up with King Halfdan dead and all his men. Then Sorli
took the dragon-ship and everything on board that was of value.
Then
Sorli heard that Hogni had
come back from raiding and lay at anchor by the
Fell first out eastward,
fierce, to hell’s hall-floor,
brave battle-craver,
o’er Baltic assaulting,
down, the deed-famous
one dead that summer
(the snakes’ soft season),
sliced mail-spike at vikings.
But
when Hogni learnt of Sorli’s
death, he went raiding in the east that same summer and had victory everywhere
and became king there and, so they say, twenty kings became subject to Hogni and paid him tribute. Hogni
became so famous from his exploits and raiding that his name was known equally
well from Finnabu to
5. Hedin
Learns of King Hogni
There
was a king called Hjarrandi. He ruled over Serkland. He had a queen and a son called Hedin. Hedin soon grew to be an
outstanding man in strength, stature and abilities. He took to raiding in his
youth and became a sea-king and raided widely in
Hedin spent the
winter at home in Serkland. It’s said that one time Hedin went hunting with his retinue. He wound up alone in a
clearing. He saw a woman sitting on a chair in the clearing, tall and fair to
see. She greeted him courteously. He asked her name, and she called herself Gondul. After this they spoke together. She asked him about
his exploits, and he was happy to tell her everything, and he asked her if she
knew of any king as bold and hardy as he, or as famous and successful. She said
she did know one, every bit his equal, and twenty kings served him, “No less
than yourself.” And she said he was called Hogni and
that he lived in
“This
much I know,” said Hedin, “that we must test which of
us is best.”
“It’s
probably time for you to go to your men,” says Gondul,
“They’ll be looking for you.”
After
that they part. He goes to his men, but she stayed sitting there. As soon it
was spring, Hedin gets ready to leave. He has one
dragon-ship and on it three hundred men. He sails north through the world. He sails
that summer and winter. In the spring, he came to
6. Hedin and Hogni Tested their Skills
King
Hogni was at home then. And when he learns that a
notable king has come to the land, he invites him home to a grand feast. Hedin accepted. And as they sat drinking, Hogni asked on what business Hedin
had come, or what would make him want to travel so far north in the world. Hedin told him his business, that he wanted the two of them
to test their courage and toughness against each other, their skills and all
their abilities. Hogni said he was ready for that.
And early the next day, they went swimming and shooting at targets. They
competed at jousting and fencing and every sport and were so evenly matched in
each skill that no one could find any difference between them, or say who was
best. Afterwards they swear brotherhood and agree to share everything equally. Hedin was young and unmarried, but Hogni
somewhat older. He was married to Hervor, daughter of
Hjorvard, the son of Heidrek
Wolfskin. Hogni had a
daughter who was called Hild. She was the fairest and
wisest of women. He loved his daughter a lot. He had no other children.
7. Hedin
Tricked
It’s
said that after a little while Hogni went out
raiding, but Hedin stayed behind to watch over his kingdom.
One day Hedin rode in the forest for fun. It was fine
weather. Again he was separated from his men. He came to a clearing. There he
saw sitting on a chair the same woman that he’d seen before in Serkland, and she seemed to him even more beautiful than
before. Once again she said the first word, speaking pleasantly to him. She
held out a horn with a lid. The king’s heart was filled with yearning for her.
She invited him to drink, and the king was thirsty as he’d got hot, so he takes
it and drinks. But when he’d drunk he was strangely altered, for he remembered
nothing of what had gone before. He sat down and they spoke together. She asked
whether he’d found the toughness and skill of Hogni
to be as she’d told him. Hedin said it was true, “for
there wasn’t a single skill we tested in which he fell short of me, and so we
counted ourselves equal.”
“But
you’re not equal,” says she.
“How
do you figure that?” he says.
“I
figure it like this,” she says, “Hogni has a queen of
great lineage, but you have no wife at all.”
He
answers, “Hogni would give me his daughter if I ask,
and then I’ll be no less distinguished in marriage than him.”
“Your
glory will be less then,” she says, “if you ask
to marry into Hogni’s family. It would be better—if, as you say, you’re not
short on courage or toughness—to carry off Hild and
kill the queen in the following way: by taking her and laying her down in front
of the prow of the dragon-ship, and letting it cut her in two as it’s
launched.”
Hedin was so
ensnared in evil and forgetfulness from that ale he’d drunk, that he saw no
other choice, and it never entered his mind that he and Hogni
were sworn brothers. Then they parted, and Hedin went
to his men. It was late summer. Hedin sets his men to
work now fitting out the dragon-ship, as he said he wanted to go home to Serkland. When this was done he went to the bower and took Hild and the queen, one in each arm, and goes out with
them. His men took the clothes and treasures of Hild.
There was no one in the realm who dared challenge Hedin
and his men, so fierce he looked. Hild asked Hedin what he planned to do, and he told her. She begged
him not to do it, “because my father will give me to you if you only ask.”
“I
don’t want to do that,” says Hedin, “to ask for you.”
“Even
so,” she says, “even if nothing will dissuade you from carrying me off, my
father will still forgive you, so long as you don’t do such an evil and unmanly
thing as to cause my mother’s death, because then my father will never forgive
you. And this is how my dreams have gone: that you will fight and kill each
other. But even grimmer things will come to pass, and it will bring me great
grief if I see my father subjected to harm and mighty spells, and it saddens me
to see even you labouring under such spite.”
Hedin said he
didn’t care what might follow, and said he would do exactly what he said he
would.
“You
can’t do anything about it now,” says Hild, “because
you’re not in control of yourself.”
Then
Hedin went to the shore. Then the dragon-ship was
launched. He thrust the queen down in front of the prow. She lost her life
there, and Hedin walks out onto the ship. And when
it’s all fitted out and ready to go, he’s eager to land in that place where
he’d been before and to go up onto the shore alone and into that same wood. And
when he stepped forward into the clearing, there he saw Gondul
sitting on her chair. They exchanged a friendly greeting. Hedin
told her of his deeds. She was pleased at this. She had the horn that she’d
used before, and invited him to drink from it. He took it and drank. And when
he had drunk, sleep came over him and he sank into her lap. And when he was
asleep, she slipped out from under his head and said, “Now with my power I
compel you under all those terms and conditions that Odin decreed, cursing you
with these spells, you and Hogni both, and all your
men.”
Then
Hedin woke up and saw a glimpse of Gondul, and now she seemed black and big. Hedin now remembered everything, and his misfortune seemed
great, and he thinks of going away somewhere so that he won’t have to hear
himself blamed every day for his evil deeds. He goes to his ship, quickly
undoes the moorings—a fair wind is blowing seawards—and so sails off with Hild.
8. The
Now Hogni comes home and learns the truth, that Hedin has sailed away with Hild
and the dragon-ship Halfdan’s Gift, leaving the queen
dead in his wake. Hogni became very angry at this and
ordered his men to get a move on and sail after Hedin.
They do so too, and get the perfect breeze, and day in day out they would come
at evening to the very harbour that Hedin had left in
the morning.
But
one day as Hogni entered harbour, they could see Hedin’s sails at sea. Hogni and
his crew made straight for them. And, strange but true, Hedin
then got a head wind against him, but Hogni the best
of sailing breezes. Hedin puts in at the
Hogni answers, “I
would have given you Hild if you’d asked for her. And
even now that you have carried her off, still we could have made peace for
that. But now that you’ve done such evil and acted so shamefully with my queen,
there’s little chance I’ll accept a settlement. We must find out right now
which of us can strike the strongest.”
Hedin answers, “If
you won’t settle for anything less than battle, then I suggest that we prove
this issue between the two of us, since you have no quarrel with anyone here
but me. It’s not right that innocent men should pay for my crimes and
misdeeds.”
But
their followers all swore with one voice that they would first fall at one
another’s feet before the two of them would be able to trade blows. When Hedin saw that Hogni would accept
nothing else but fighting, he ordered his men ashore. “I won’t give way to Hogni any longer, or excuse myself from this fight. And now
each must look to his courage.”
They
go ashore now and fight. Hogni is mad with rage, and Hedin nimble and deals stiff blows. And strange to say, but
true, such great spells and evil attended this curse that even though they
clove down through one another’s shoulders, they got just as before and fought
on. Hild sat in a grove and watched this grim game.
This baleful bondage went on without stopping from the moment they began to
fight, and on till Olaf Tryggvason
became king of
9. The End of the
In
the first year of King Olaf’s reign, it’s said that
he came to the Isle of Hoy and laid anchor there one evening. It was normal on
the aforementioned island for watchmen to go missing every night, so that no
one knew what had become of them. It was Ivar Gleam’s
duty to keep watch this night. But when everyone had gone to sleep on board the
ships, Ivar took his sword—which Jarnskjold
had owned, but which Thorstein, his son, had given to
Ivar—and put on all his armour and went up onto the
island. But when he’s come up onto the island, he saw a man walking towards
him. The man was great in size and all covered in blood, with a very grave
face. Ivar asked this man his name. He said he was
called Hedin and was the son of Hjarrandi,
a Serklander by birth.
“I
tell you truly: if watchmen have vanished here you can blame me and Hogni Halfdan’s son, for we are
obliged by these spells and curses that enslave us and our men to fight both
night and day, and so it has been these many generations, and Hogni’s daughter Hild sits and
looks on. But Odin has lain this doom on us, and there can be no release unless
some Christian man fights with us, and then the man he slays shall not stand up
again, and then each of us will be freed from our curse. Now I would like to
ask you to go into battle with us, for I know you are a good Christian, and
also that the king you serve is a man of strong luck. And so my mind tells me
that we will get something good from him and his men.”
Ivar agrees to go
against him.
Hedin became glad
at that and said, “You must be careful not to go face-to-face Hogni, and also not to kill me before he is down, because
there is no human man who can face Hogni and kill
him, if I am already dead, for he has an Aegis Helm[1]
in his eyes, from which no one can protect themselves. And so the only thing
for it is for me to face him and fight with him, and you go behind him and
deliver his death-blow, for you will have little trouble slaying me, even if I’m
the only one left of us all.”
So
they go into battle, and Ivar sees that it’s all true
what Hedin has told him. He steps behind Hogni and hews into his head and cleaves him down to the
shoulders. Hogni falls dead then and never stood up
again. Then he killed all the men who were at the battle, and finally Hedin, and he was easy to kill. Afterwards he went to the
ships, and day was just dawning. He went to the king and told him. The king was
pleased at his night’s work, and said he’d had some good luck there. The
following day they went ashore to where the battle had been and saw no trace of
what had gone on there, but blood was seen on Ivar’s
sword as proof, and no more watchmen went missing after that. Then the king
went home to his kingdom.
[1] Œgishjálmr ‘Helm of Terror’, here metaphorically an intimidating look. As a physical object, Sigurd’s helmet which he won from the dragon Fafnir.